Poems
In my work, the poetic are matters that disrupt the way the English language cuts reality. The poetic arrives unannounced to unsettle a reliance on metaphors, translations, and tropes that reflect and describe the world rather than as portals that sense un/knowns. This is dynamically different to a reliance on rational foreclosure inherent in systemic words, grammar and sentences. We become who we are through the in/animate voices we listen-with and the stories told through poetic encounters.
Yankunytjatjara and Kokatha poet Ali Cobby Eckermann and Mvskoke poet Joy Harjo say, that to unsettle ingrained colonial patterns that carry and cut reality in the service of some and not others require ontological poetics to aerate the weight of colonialisation.
Sources
- Eckermann, Ali Cobby and Harjo, Joy (2021). Ali Cobby Eckermann and Joy Harjo read ‘Story Tree’ | Fair Trade. Red Room Poetry.
Gallery Tick Tick
GALLERY TICK TICK
White walls
Grow thin from exposure
Holes in the wall
Where light filters
Ash and charcoal
A fire dance
Gone cold
An exhibition of marks
And erasers
A curator of loses
And refrains
Where empty boxes hold
Mobile phones in detention
And post it notes mark
A demand on ones
Time
Here the clock tick tick
A death dance
One hour follows
Another – loss
And still a newly
Minted politician
Says that the school
Is remarkably clean
This stamp of approval
Leaves a strain
delia pulls threads
From an old school jumper
Knits a bandy-bandy snake
In her warp
Pigeonhole Portal
Stick Mob told to disappear
to keep the narrative free from anomalies
pigeonholed as deficit data
in need of top-down remedies
stamped and stapled for conformity
in offices, behind desks
brutal decisions justified as benevolent silver bullets
where a clock measures all manner of maps and plans
90 seconds to midnight
ticking
the scene is set to stage an efficient obscenity
bodies repeatedly kicked, flicked, stabbed, left for dead
pigeonhole dead
tell the cost of this slogan rally
strategic documents sanitise retraumatise
creating success together
working like the best
Stick Mob do not forget
Arrernte Country and the cairns on the hills of County Meath
light boxes of impossible realities
Stick Mob do not forget
that we are quantum, sci-fi, everyday ancient shape shifters
listening out for ancestors across hemispheres
Stick Mob do not forget
that data is living, engaged with
senses through different methods, places, tools and technologies
woven
a snake slides
delia walks Antulye ridges
a wind blows strategic papers through Ntaripe gap
present tense choruses
hold the score
Inspired by Victoria Alondra’s poem ‘Nobody’s Performance’, sub-terrain conversations with Craig San Roque, writing and illustrating with Stick Mob, daily walks of the Antulye ridges in the company of ancestors, delia, and Racy dog.
In no way draw away
Here – the air conditioner rattles
stalled in a heat haze
dog, delia and i lie
chin deep on a concrete floor
bellies bare
beggars belief
cool air puddles
birds babble
thunder of a hundred brumbies rattle metal corrugations
moths eat the carpet bare
drawings loose their grip
drip
no longer square
delia eats a tub of garlic infused goats cheese
rubs her armpits across her genitals
snuggles in and snores
Hospitalities
Caught in getting each chapter right, correct to a predetermined score
– some entities move tight spaces – go against the grain when the status quo is far-from-right
Here-now spaces are in/determinate and roughly so. Rema(r)kable
Never done – doing it – checking it out
Never property, never properly owned or concisely laid out at a wake with(out) the dead to mourn
Each chapter, an iteration, ignites the underscore
Each chapter walks the Antulye ridges – same route, same discipline done differently.
Some elements, particles, presences caress bodies gently, repeatedly, never sure
The beauty of rethinking, rewriting, rewalking, redrawing un/knowns is the touch of im/possible
hospitalities of
rocks-wind-shedding
suns-fire-singing
Walking of Arrente Country
Eking out rocky paths, head full of plans
Un/knows – compiling to-do-lists for the days ahead
Sunlight blind sighs, a swirl of mulga branches snag my shirt, prod my skin
Returning, repatterning the (ontological) terrain
Social Fabric
I trained to be a weaver in Termonfeckin, Drogheda, Ireland
Another Cromwellian massacre site
This time gathering with a coven — just back from the sand dunes
The twists and turns are of weavings the how and then of cutting the double-weave cloth from the loom and putting it to reuse
No weave is ever done perfectly
I worked with male weavers in the Gaza Strip for a while
Lived in a makeshift parachute tent – just back from the sand dunes
I was raised to be tough — the ability to bend, break and mend with the soft breeze, the storm, the loom that I carry
Passing the weft through the treadled shed
Right down to sky weathered bones
(from) ‘No weave is ever done perfectly’, 2023